93 Pageviews Read Stories
Causes: Arts & Culture, Christianity, Humanities, Religion, Religious Printing & Publishing
Mission: Institute for Bible Translation, established in Stockholm, Sweden, in 1973, worked silently but successfully in Communist USSR accomplishing Scripture translation in language after language. It took 19 years, for example, to complete the New Testament in Uzbek, a non-Slavic language spoken by 20 million Central Asian Muslims. In Operation World, Patrick Johnston says: "The single-minded work of the Institute for Bible Translation, based in Sweden, has been remarkable with its vision to provide the Scriptures for all the non-Slavic peoples in the USSR. Many translation projects were started in very restrictive conditions under Communism."
Today, in partnership with Wycliffe Bible Translators,United Bible Societies, and other national and international organizations, the Institute coordinates the efforts of some 200 translators, checkers, consultants, and support people who focus their energies on preparing Scripture translations in languages where they have never before existed. Translation projects are in progress in nearly 80 non-Slavic languages spoken by 90 million people, 60-65 million of whom are Muslims by tradition.
This organization's nonprofit status may have been revoked or it may have merged with another organization or ceased operations.