PlanetRead and the team behind it are an inspiration to me - a brilliantly simple idea well executed through tenacity, intelligence and good old-fashioned hard work. Theirs is a story of sticking with something they believed in, often in the face of great challenges, eventually coming through and inspiring the reading skills of literally millions of young children in India. I've been so impressed with their model and approach that they've been featured in both of my social innovation books - and because of that, I know their story resonates with many other people, too. One of my favourite NGOs, period.
The simplicity of the work that PlanetRead does is amazing. I been a part of the team in the past and have done research in the field of how this idea helps improve children's reading skills. I am teacher and also run a children's creche and I know for sure SLS will help people with weak reading skills.
SLS, a concept pioneered by PlanetRead is aimed at increasing the literacy levels in India. It uses the idea of subtitling lyrics of film songs on TV, in the ‘same’ language that they are sung.
PlanetRead is doing a wonderful job of spreading literacy and providing reading practice to millions of people in India through innovative use of entertainment. I was so impressed by PlanetRead's initiatives that after graduation, I joined PlanetRead instead of taking up job offers from leading MNCs. As part of the PlanetRead team, I traveled to the far flung areas in rural India and saw for myself the effectiveness and the impact PlanetRead is having. PlanetRead's simple, yet powerful methodologies can be an answer to solving some of the most pressing challenges that the world faces.
PlanetRead is championing creative and effective literacy education in India nationwide. Employing the best aspects of modern technology, entertainment and informal education, it's making important inroads into the inequality that bars Indians who are illiterate. The PlanetRead team has developed a proven method of subtitling Bollywood subtitles in the languages spoken, christened Same Language Subtitling (SLS). This simple change reinforces association between what is spoken/sung and what is on the screen, eventually leading to greater recognition of letters, words and then reading.
The first and only organization of the kind I have come across that combines fun, entertainment, literacy and outreach in a very simple innovative manner!
I had the opportunity to volunteer for an awesome event and do some fundraising for PlanetRead and it was so much fun and a great learning experience!! Everyone who work for PlanetRead believe in the cause and put in their maximum (which is a lot) to make it come to life. I hope they are able to reach many more places and educate & entertain many more people.